客户须知
为了向您提供更优质的翻译服务,并为您节省时间和精力,让我们的合作愉快、长久,我们希望客户能倾力支持我们的翻译工作。为此,我们提出以下请求:
双赢翻译拒绝翻译一切违法、反动、低级趣味、有悖于社会道德的资料 ;
双赢翻译只对翻译的准确性负责,对于译稿的用途、内容及使用效果不承担任何责任;
翻译是一项严谨而专业的工作,为保证翻译质量,请尽可能给予我们宽松的翻译时间。翻译是一个复杂和 要求很高的工作;即使是最有经验的翻译,他们一天里能完成的工作量也是有限度的,而且还要包括审校 的工作在内;
请完整地提供必要的参考资料。这样可以在保证准确性的前提下更加适合您公司的使用,还可以节省翻译 的时间和精力。这些参考材料可能包括:以前的翻译作品,专业术语,业务信函等等;
客户提供的原稿必须清晰、完整,以免影响翻译效率和准确性。请将最终定稿交与我们。翻译工作开始后 再修改、增删原稿内容会打断翻译流程并给翻译制造很大麻烦。对于收到客户要求删减的通知时,欲删减 的内容已经译完的情况,我们将无法免收此笔费用,因为翻译已经付出了劳动;
签订翻译合同时请详细填写《翻译指示书》,注明翻译风格、版式、字体等要求,还请详尽解答我们提出 的与翻译有关的疑问;
翻译量的计算以签署合同时客户提供的原稿为准。翻译过程中或翻译后如原稿有任何修改、删节或补充, 请以书面通知加以确认,如属删节,原合同价格将保持不变;如属修改、补充,我公司将根据其数量另行 收费和顺延交付时间;
客户对译文如有疑问,请于收到译文后15个工作日内以书面形式提出,本公司将免费进行修改,否则逾期 视为客户自动放弃;
双赢翻译公司为所有客户的原稿和译件进行保密。如客户有特殊的保密要求,须事先通知公司,双方可签 订保密协议,所采取的保密措施以保密协议中规定的内容为准;
通过上述步骤,您不仅协助我们工作,更提高了您要求的翻译业务的质量和速度。
当您决定翻译一份文件时,可能下一步的工作已经在等着您了。
也许是翻译的文件需要印刷;也许是需要将它配上一些图片、LOGO,设计一个漂亮的版式;也许需要更新到公司的网站中;也许还要做一些动画flash。
这是我们多年以来为客户提供服务所获得的经验,一件工作的完成往往意味着另一件工作的开始。因此,我们会尽量提供一些我们可以胜任的配套服务,来减轻您的工作压力与负担,使您可以一个电话解决多项工作,使您能够从事更有价值的工作。这也是我们优质服务的一部分。
我们可以为您提供下列服务:
印刷
包括公司简介、会议资料、产品宣传册、礼品、包装等等,您需要告诉我们您的具体要求,例如:份数、纸张要求、颜色、装订方式等,以便我们及时为您提供相应的服务。
FLASH制作
这种新兴的技术最适合运用在动态公司简介、网站、产品说明上,它可以使本来呆板的内容顿时活泼起来,本来单调的文字立刻活跃起来,会有意想不到的效果。
平面设计
如何才能让公司的宣传册更吸引人呢,仅仅靠内容是不够的,还要有美观的包装与设计。您也许不是这方面的专业人士,但没关系,我们可以帮您解决这个问题。我们会去您公司拜访您或您的同事,详细了解您想表达出的内容,我们会根据您的意图设计出令您满意的版式。
网站建设
网站建设是公司发展过程中必不可少的重要环节,它可以使公司的业务量迅速增长,提升知名度与公司形象,因此,这是一笔必要的投资。如果您还没有自己的网站,我们可以为您建立网站;如果您的网站只有一种语言,我们可以为您提供本地化或多语言化的服务;而且,我们还可以负责您网站的更新与维护,使您能够放心地处理其他事务。